“Put my finger on it”の意味とは?映画『イエスマン』のセリフで学ぶ英語表現&使い方!

※アフィリエイト広告を利用しています。

英語

Explanations are provided in English and Japanese.(英語と日本語で解説しています。)

ラングじいさん
ラングじいさん

今日は“Put my finger on it”の意味を解説するぞい。

今日の表現

Put one’s finger on something

意味

「はっきりとは言えないが、何かがおかしい・気になると感じている状態で、その原因や理由を特定するまたは理解すること」を指すイディオム。

この表現は、「なんとなくひっかかるけど、それが何なのかすぐにはわからない」もしくは「どこかで見た・聞いた・食べたものについてどこでその体験をしたのか思い出せない」という状況で使われておる。それが何だったわかったときに「それだ!」と“指をさす”イメージで覚えると理解しやすいぞい。

例文

  1. There’s something familiar about that song.I’m trying to put my finger on it.
    あの曲、なんか聞き覚えがあるんだけど、どこで聞いたのか思い出せない。
  2. I finally put my finger on what was bothering me.It was the way he spoke to me.
    やっと何が気になってたのかわかった。彼の話し方だ。

ラングじいさん
ラングじいさん

それじゃあここからは、映画『イエスマン』の作中のやり取りから解説するぞい。

キノ
キノ

すべてにイエスと言ったら、人生が変わった人の話だよね?

ラングじいさん
ラングじいさん

そうじゃのう。けれど、何でもかんでも「イエス」と言えばいい、というわけでもないことにだんだん気づいていく。つまりこの映画は、「自分で選ぶことの大切さ」を、楽しみながら教えてくれるコメディ映画なんじゃよ。


🎬映画『イエスマン』での使用例

映画『イエスマン』の中で、ジム・キャリー演じる主人公カールが親しくなった女性アリソンから、次のように言われるシーンがある。

“I can’t put my finger on you.You’re kind of unpredictable.”
あなたのこと、うまくつかめないの。なんだか予測できない人ね。

ここで使われている“I can’t put my finger on you” は、通常の“put my finger on it(それ)” の“it” を “you” に置き換えた形になっておる。つまり、「あなたのことがどんな人か、はっきり説明できない」「つかみどころがない」といった意味でも使われるのじゃ。

人に対して使うことで、「ミステリアス」「予測不能」「一言で言い表せない魅力がある」といったニュアンスを表すことができるのう。

『イエスマン』配信状況

Disney+U-NEXTNETFLIXAmazon Prime VideoHulu
×見放題×レンタルレンタル

※本記事の配信情報は令和7年12月時点のものです。
最新の配信状況は各配信サービスの公式サイトをご確認ください。

英語解説

Today’s Expression

Put one’s finger on something

Grandpa Lang
Grandpa Lang

we’re going to talk about the meaning of “Put one’s finger on something”.

Meaning

This idiom refers to a situation where you feel that something is off or bothering you,but you can’t clearly say what it is or understand the exact reason why.

It’s often used when something vaguely sticks in your mind,yet you can’t immediately figure out what it is or when you’ve seen,heard, or even tasted something before,but can’t remember where that experience came from.

When you finally realize what it was,it’s like pointing your finger and saying, “That’s it!”
Thinking of that image makes the meaning easier to remember.

Example Sentences

  1. There’s something familiar about that song.I’m trying to put my finger on it.
  2. I finally put my finger on what was bothering me.It was the way he spoke to me.

Grandpa Lang
Grandpa Lang

Well then,from here on,let me explain this using a scene from the movie “Yes Man“.

Kino
Kino

That’s the movie about a guy whose life changes when he starts saying yes to everything,right?

Grandpa Lang
Grandpa Lang

That’s right.
But you see,he slowly realizes that saying“yes” to absolutely everything isn’t the answer either.
In the end,it’s a comedy that teaches us while making us laugh,how important it is to choose for ourselves.


🎬 Example from 『Yes Man

In “Yes Man“, there’s a scene where Allison,a woman Carl played by Jim Carrey has grown close to,says this to him:

“I can’t put my finger on you.You’re kind of unpredictable.”
I can’t quite figure you out. You’re kind of hard to predict.

Here,“I can’t put my finger on you”is a variation of the usual phrase“I can’t put my finger on it,” with “it” replaced by “you.”

In other words, it means“I can’t clearly explain what kind of person you are,”or “You’re hard to pin down.”

When used for a person,this expression can suggest that someone is mysterious,unpredictable, or has a charm that’s hard to describe in just one word.

Grandpa Lang
Grandpa Lang

That’s all for today’s lesson,my dear.See you in the next time.

タイトルとURLをコピーしました